Watson-marlow APEX10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Watson-marlow APEX10. Watson-Marlow APEX10 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Scheibe
Die in die vordere Abdeckung eingelegte Scheibe enthält das Benutzerhandbuch der
Modelle APEX10, APEX15 und APEX20. Das Benutzerhandbuch steht in den folgenden
Sprachen zur Verfügung:
Die Scheibe enthält auch einen Schnellbezug zum Austausch des Pumpenschlauchs.
Diese Anweisung zum Austausch ist nur für Anwender, die mit dem Austauschverfahren
im Benutzerhandbuch vertraut sind.
Wie die Scheibe verwendet wird
1 Die Scheibe in das Laufwerk einlegen.
2 Das Laufwerk schließen.
Die Scheibe startet automatisch.
3 Warten Sie, bis die verschiedenen Sprachen auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
4 Die gewünschte Sprache auswählen (diese 1x mit der linken Maustaste
anklicken).
Das PDF Reader Programm startet automatisch und zeigt die gewünschte
Betriebsanweisung auf dem Bildschirm an.
Verknüpfungen
Am linken Rand sehen Sie die verschiedenen Kapitel und Abschnitte. Auf diese kann
durch Anklicken des betreffenden Kapitels oder Abschnitts direkt zugegriffen werden.
Im Text finden Sie Hyperlinks zu den Kapiteln oder Abschnitten. Diese Hyperlinks sind
mit den betreffenden Kapiteln oder Abschnitten verbunden. Durch Anklicken einer
Verknüpfung wird das gewünschte Kapitel oder der Abschnitt auf dem Bildschirm
angezeigt.
Systemanforderungen
Zum Abspielen des Programms auf der Scheibe benötigen Sie einen PC, der die
folgenden Mindestanforderungen erfüllt:
CD-Laufwerk
Die folgende Software muss auf dem PC installiert sein:
PDF Reader Programm
ein Internet-Browser
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - • ein Internet-Browser

1ScheibeDie in die vordere Abdeckung eingelegte Scheibe enthält das Benutzerhandbuch derModelle APEX10, APEX15 und APEX20. Das Benutzerhandbuch steht

Página 2

SICHERHEIT102 SICHERHEIT2.1 SymboleIn diesem Handbuch werden die folgenden Symboleverwendet:2.2 VerwendungszweckDie Schlauchpumpe ist ausschließlich f

Página 3 - Benutzerhandbuch

SICHERHEIT11aus der Konstruktion, der Ausführung und der Funktiondes Produktes sowie seiner Beschreibung in derBenutzerdokumentation ergibt.Hier wird

Página 4

SICHERHEIT122.4 EHEDG-KonformitätDie Schlauchverbindungen des in diesem Handbuchbeschriebenen Pumpenkopfes sind EHEDG-konform,wenn Edelstahlnippel zum

Página 5

SICHERHEIT13Wenn Sie während der Verwendung IhrerSchlauchpumpe eine mögliche Gefährdung bemerken,wenden Sie sich bitte sofort an Ihre Bredel-Vertretun

Página 6

GARANTIEBEDINGUNGEN143 GARANTIEBEDINGUNGENDer Hersteller gewährt auf alle Teile derSchlauchpumpe eine zweijährige Garantie. Diesbedeutet, dass alle Te

Página 7

BESCHREIBUNG154 BESCHREIBUNG4.1 Identifikation des Produktes4.1.1 Identifikation des ProduktesDie Schlauchpumpe lässt sich anhand derIdentifikationssc

Página 8 - • Artikelnummer des Getriebes

BESCHREIBUNG164.1.4 Identifikation des ElektromotorsDas Identifikationsschild am Elektromotor enthält diefolgenden Angaben:B: SeriennummerC: Artikelnu

Página 9

BESCHREIBUNG174.2 Aufbau der PumpeA: DeckelB: RotorC: PumpenschlauchD: PumpengehäuseE: StützeF: GetriebeG: ElektromotorH: FrequenzreglerDCEGBFAH

Página 10

BESCHREIBUNG184.3 Betrieb der PumpeDas Herzstück des Pumpenkopfes besteht aus einemspeziell konstruiertem Pumpenschlauch (A), der amInneren des Pumpen

Página 11

BESCHREIBUNG194.4 Pumpenschlauch4.4.1 AllgemeinesA: Extrudierte Außenbeschichtung ausNaturkautschukB: Zwei Lagen NylonverstärkungC: Extrudierte Innenb

Página 13

BESCHREIBUNG20• Ist die Kompression zu hoch, kommt es zu einerübermäßigen Belastung der Pumpe und desPumpenschlauches, was zu einer verkürztenNutzungs

Página 14

BESCHREIBUNG214.4.3 Schmierung und KühlungDer Pumpenkopf ist mit dem OriginalSchlauchschmiermittel von Bredel gefüllt. DiesesSchmiermittel schmiert di

Página 15 - 10 15 20

BESCHREIBUNG224.7 Erhältliche OptionenFür die Schlauchpumpe sind die folgenden Optionenerhältlich:• (Schmiermittel-) Schwimmerschalter für Hoch-Niveau

Página 16 - Bredel article number E384083

INSTALLATION235INSTALLATION5.1 AuspackenFolgen Sie den Auspackanweisungen auf derVerpackung oder auf der Schlauchpumpe, demGetriebe und dem Elektromot

Página 17

INSTALLATION24• Vergewissern Sie sich, dass um die Pumpeherum ausreichend Raum für die Durchführungder nötigen Wartungsarbeiten vorhanden ist.• Vergew

Página 18

INSTALLATION25• Überschreiten Sie nicht den maximalenBetriebsdruck der Schlauchpumpe. Siehe§ 11.1.1. Falls nötig, ein Überdruckventilinstallieren.• Di

Página 19

INSTALLATION265.3.5 FrequenzreglerIst die Schlauchpumpe mit einem Frequenzreglerausgestattet, sind die folgenden Punkte zu beachten:• Tragen Sie dafür

Página 20

INSTALLATION275.4 Heben und Bewegen der PumpeDie Pumpenstütze hat eine Aufhängeöse (A) zumAnheben und Bewegen der Schlauchpumpe.Die komplette Schlauch

Página 21

INBETRIEBNAHME286 INBETRIEBNAHME6.1 Vorbereitung1. Den Elektromotor und gegebenenfalls denFrequenzregler entsprechend den örtlichenRegeln und Bestimmu

Página 22

INBETRIEBNAHME296.2 Inbetriebnahme1. Die Leitungen anschließen.2. Sicherstellen, dass keine Hindernisse wie etwageschlossene Ventile vorliegen.3. Die

Página 23

3Schlauchpumpen der Serien APEX10, APEX15 und APEX20BenutzerhandbuchTYPE EL - CLASS IAUGUST 2012EnvironmentalManagementISO14001QualityManagementISO 90

Página 24

BETRIEB307 BETRIEB7.1 TemperaturDie Pumpe erwärmt sich beim normalen Betrieb. In derKontaktzone zwischen dem Gleitschuh und demSchlauch wird Wärme erz

Página 25

BETRIEB317.3 LeistungsgrafikenDie nutzbaren Laufzeiten finden Sie in denLeistungsgrafiken. Hier finden Sie dieAuslassdruckkurven in einem Geschwindigk

Página 26

BETRIEB327.3.1 Leistungsgrafik APEX10:7.3.2 Leistungsgrafik APEX15:0.0002040405060708060 80 100 120 1400 55 110 165 220 275 330 3850.050.100.150.200.2

Página 27

BETRIEB337.3.3 Leistungsgrafik APEX20:7.4 TrockenlaufBeim Trockenlauf fließt keine Flüssigkeit durch diePumpe. Bredel Schlauchpumpen eignen sichhervor

Página 28

BETRIEB347.5 SchlauchschädenUrsache eines SchlauchschadensDer Schlauch in einer Schlauchpumpe muss vielenLastzyklen beträchtlicher Stärke widerstehen.

Página 29

BETRIEB35• Zusätzliche AusfallzeitSchlauchschäden führen zu zusätzlicherAusfallzeit, da Sie die Pumpe reinigen müssen,bevor ein neuer Schlauch install

Página 30

BETRIEB36Vorderseite und durch eine dynamische Dichtung ander Rückseite im Pumpengehäuse gehalten. DasGetriebe ist mit einem Getriebeschmiermittel gef

Página 31

WARTUNG378 WARTUNG8.1 AllgemeinesBei der Wartung der Schlauchpumpe nur Originalteilevon Bredel verwenden. Bredel kann keinen korrektenBetrieb garantie

Página 32 - 7.3.2 Leistungsgrafik APEX15:

WARTUNG388.2 Wartung und regelmäßig durchzuführendeInspektionenDie folgende Tabelle zeigt, welche Wartungsarbeitenund regelmäßigen Inspektionen an der

Página 33

WARTUNG398.3 Reinigung des PumpenschlauchesDas Innere des Pumpenschlauches lässt sich leichtdurch Spülen der Pumpe mit klarem Wasser reinigen.Falls de

Página 34 - • Gefährliche Situationen

4© 2014 Watson-Marlow Bredel B.V.Alle Rechte vorbehaltenDie hierin enthaltenen Informationen dürfen nicht ohne vorherige schriftlicheEinwilligung von

Página 35 - • Starke Produktleckage

WARTUNG408.4 Wechsel des Schmiermittels1. Eine Auffangwanne (A) unter den imPumpendeckel befindlichen Ablassstopfenstellen. Den Ablassstopfen (B) entf

Página 36

WARTUNG413. Eine Auffangwanne (A) unter die an derUnterseite des Pumpenkopfs befindlicheAblassschraube stellen. Die Auffangwannemuss groß genug sein,

Página 37

WARTUNG429. Den Schlauch (A) durch stoßweisesAnlaufenlassen des Antriebsmotors aus derPumpenkammer austreiben.8.5.2 Reinigung des Pumpenkopfes1. Die P

Página 38

WARTUNG436. Den Deckel wieder aufsetzen und dieBefestigungsbolzen auf das richtigeAnzugsmoment festziehen. Siehe § 11.1.6.7. Die Stromversorgung der P

Página 39

WARTUNG446. Zuerst den Einlassanschluss anbringen.Die Gummimanschette (D) über den Schlauchschieben. Die Halterung (A) und dieSchlauchschelle (B) zusa

Página 40

WARTUNG458.6 Auswechseln von Ersatzteilen8.6.1 Austausch des Rotors, der Lager und desDichtungsrings1. Den Pumpenschlauch entfernen. Siehe § 8.5.1.2.

Página 41

WARTUNG467. Einen Plastik- oder Holzstift (A) auf den Rotorsetzen.8. Mit einem Hammer fest auf den Treibstiftschlagen, um den Rotor zu entfernen.9. Di

Página 42

WARTUNG4713. Einen neuen Dichtungsring (A) technischkorrekt anbringen. Der Dichtungsring mussseitenrichtig eingesetzt werden (B).Sicherstellen, dass d

Página 43

WARTUNG4817. Die Schlauchpumpe wie angegeben auf ihreSeite auf zwei Blöcke legen.18. Den Pumpenantrieb (A) mit den Muttern (B) undUnterlegscheiben (C)

Página 44

WARTUNG492. Den Belüfter (A) mit dem Schwimmerschalter(Hoch-Niveau) anbringen.3. Den Hochniveau-Schwimmerschalter über ein1,5 Meter langes PVC-Kabel (

Página 45

5INHALT1 ALLGEMEINES1.1 Zur Verwendung dieses Handbuchs ... 81.2 Originalanweisungen ...

Página 46

WARTUNG508.7.2 Erneuerung des Drehgebers1. Den Rotor stoßweise anlaufen lassen, bis derGleitschuh durch das Inspektionsfensterdeutlich sichtbar ist. N

Página 47

WARTUNG517. Die Muttern so anziehen, dass der Abstandzwischen dem Sensor und dem Rotor (X)zwischen 0,75 mm und 1,25 mm liegt.8. Sicherstellen, dass de

Página 48

LAGERUNG529 LAGERUNG9.1 Schlauchpumpe• Die Schlauchpumpe und die Pumpenteile aneinem trockenen Ort aufbewahren.Sicherstellen, dass die Schlauchpumpe u

Página 49 - Atmosphären

STÖRUNGSBESEITIGUNG5310 STÖRUNGSBESEITIGUNGFalls die Schlauchpumpe nicht (richtig) funktioniert, beachten Sie bitte die folgendeCheckliste und prüfen

Página 50

STÖRUNGSBESEITIGUNG54Überhöhte Temperatur der Pumpe.Es wurde kein standard-mäßiges Schlauchschmier-mittel verwendet.Informationen über das richtige Sc

Página 51 - * Für den Einsatz in nicht

STÖRUNGSBESEITIGUNG55Geringe Leistung / gerin-ger Druck.Absperrventil in der Saug-leitung (teilweise) geschlossen.Das Absperrventil ganz öff-nen.Gebro

Página 52

STÖRUNGSBESEITIGUNG56Vibration der Pumpe und Leitungen.Die Saug- und Auslasslei-tungen sind nicht vor-schriftsmäßig gesichert.Die Leitungen prüfen und

Página 53

STÖRUNGSBESEITIGUNG57Unzureichende Nut-zungsdauer des Schlau-ches.Chemische Zersetzung des Schlauches.Die Kompatibilität des Schlauchmaterials mit der

Página 54

STÖRUNGSBESEITIGUNG58Austritt von Schmiermit-tel an der Halterung.Blockierung des Schlau-ches durch ein im Schlauch befindliches nicht zusammendrückba

Página 55

SPEZIFIKATIONEN5911 SPEZIFIKATIONEN11.1 Pumpenkopf11.1.1 LeistungBeschreibung APEX10 APEX15 APEX20∅ 10 mm ∅ 15 mm ∅ 20 mmMax. Leistung bei Dauerbetrie

Página 56

65 INSTALLATION5.1 Auspacken ... 235.2 Kontrolle ...

Página 57

SPEZIFIKATIONEN6011.1.2 WerkstoffePos Beschreibung Werkstoff1 Pumpengehäuse Aluminium2 Deckel Aluminium3 Deckelfenster PMMA4 Pumpenrotor Gusseisen5 Pu

Página 58

SPEZIFIKATIONEN6111.1.3 Oberflächenbehandlung• Nach der Vorbereitung der Oberfläche wird eine Schicht einesZweikomponenten-Acrylats zum Oberflächensch

Página 59 - 11.1.1 Leistung

SPEZIFIKATIONEN6211.1.5 GewichteBeschreibung Gewicht [kg]Pumpenkopf (einschließlich Schlauch, Schmiermittel und Pumpen-stütze)17,6Pumpenstütze 2,4Roto

Página 60 - 11.1.2 Werkstoffe

SPEZIFIKATIONEN6311.1.6 AnzugsmomentePos Beschreibung Bolzengröße** Alle Stahlbolzen sind Klasse 8.8.Anzugsmomente [Nm]1 Deckel M6x25 102 Schlauchsche

Página 61

SPEZIFIKATIONEN6411.2 Getriebe11.3 ElektromotorBeim Standard-Elektromotor handelt es sich um einen gekapselten Dreiphasen-Asynchronmotor. Eine Wärmesc

Página 62 - 11.1.5 Gewichte

SPEZIFIKATIONEN6511.4 Frequenzregler (Variable Frequency Drive - VFD) (optional)Der Bredel Variable Frequency Drive (VFD) wurde programmiert und muss

Página 63 - 11.1.6 Anzugsmomente

SPEZIFIKATIONEN6611.5.2 ÜbersichtPos. Beschreibung1 Deckel-Baugruppe. Siehe § 11.5.3.2 Pumpenkopf-Baugruppe. Siehe § 11.5.4.3 Pumpenstützen-Baugruppe.

Página 64

SPEZIFIKATIONEN6711.5.3 Deckel-BaugruppePos. Stückzahl Beschreibung1 8 Deckelschraube2 8 Unterlegscheibe für Deckelschraube3 1 O-Ring für Ablassstopfe

Página 65

SPEZIFIKATIONEN6811.5.4 Pumpenkopf-BaugruppePos. Stückzahl Beschreibung10 1 Schlauch NR1 Schlauch NBR1 Schlauch F-NBR1 Schlauch EPDM1 Schlauch CSM11 1

Página 66 - 11.5.2 Übersicht

SPEZIFIKATIONEN6911.5.5 Stützen-BaugruppePos. Stückzahl Beschreibung20 1 Pumpenstütze21 4 Stützenmutter22 4 Unterlegscheibe für Stützenmutter23 1 Ausr

Página 67 - 11.5.3 Deckel-Baugruppe

79 LAGERUNG9.1 Schlauchpumpe ... 529.2 Pumpenschlauch ...

Página 68 - 11.5.4 Pumpenkopf-Baugruppe

SPEZIFIKATIONEN7011.5.6 Widerhakennippel-Baugruppe (PTFE/PDVF)Alle Teile unterscheiden sich für APEX10, APEX15 und APEX20 mit Aus-nahme des Halterbolz

Página 69 - 11.5.5 Stützen-Baugruppe

SPEZIFIKATIONEN7111.5.7 Widerhaken- oder Gewindenippel-Baugruppe (Edelstahl/PP/PVC)Alle Teile unterscheiden sich für APEX10, APEX15 und APEX20 mit Aus

Página 70

SPEZIFIKATIONEN7211.5.8 Flansch-Baugruppe mit Einsatz mit KragenAlle Teile unterscheiden sich für APEX10, APEX15 und APEX20 mit Aus-nahme des Halterbo

Página 71

SPEZIFIKATIONEN7311.5.9 Flanschbaugruppe mit Gewindenippel11.5.10 SchmiermittelAlle Teile unterscheiden sich für APEX10, APEX15 und APEX20 mit Aus-nah

Página 72

ÜBERSETZUNG DES ORIGINALZERTIFIKATS74Übersetzung des OriginalzertifikatsEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER MASCHINE(gemäß Anhang II.1.A. der Maschinenrichtl

Página 73

SICHERHEITSFORMULARSicherheitsformularSICHERHEITSFORMULARGebrauchs- und DekontaminationsbescheinigungGemäß den Gesundheits- und Sicherheitsvorschrifte

Página 74

7629210320 TS11-003-BWatson-Marlow Bredel B.V.Post- fach 47NL-7490 AA DeldenNiederlandeTelefon: +31 (0)74 3770000Fax: +31 (0)74 3761175E-Mail: bredel@

Página 75 - SICHERHEITSFORMULAR

ALLGEMEINES81 ALLGEMEINES1.1 Zur Verwendung dieses HandbuchsDieses Handbuch soll als Nachschlagewerk dienen, mitdessen Hilfe entsprechend qualifiziert

Página 76 - Management

ALLGEMEINES9Diese Angaben finden Sie auf denIdentifikationsschildern oder –aufklebern auf demPumpenkopf, dem Pumpenschlauch, dem Getriebe unddem Elekt

Modelos relacionados APEX15 | APEX20 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários